Quantcast
Channel: カタイケノ?
Viewing all articles
Browse latest Browse all 20

ばってりーを訳してみた

0
0
随分来ないあいだにまただいぶ仕様が変わっちゃって…。
プロフィールんとこなんやこれどうしたΣ(゚∀゚;)

他に置くとこないからとりあえずここに放り込んどきます。
翻訳サイトにぶち込んだだけだからテケトー。知らん。

ニュアンスで汲み取ったってくださいm(_ _)m

(※まだ1コーラスしかできてないけど疲れた←)








It took the spark and my heart was energized
Electrocute like a hot live wire
I looked away cause her eyes will hypnotize
an attitude that can start a fire.

それはスパークをとりました。また、私の心がエネルギーを与えられました。
感電死させる、熱い電気の通じた電線のように、私は視線をそらしました。
彼女の目を引き起こす、火事を起こすことができる姿勢に催眠術をかけるでしょう。

Baby your love's a phenomena
Tower of love rising higher higher
Gotta g-get a thermometer
Running a fever like I'm on fire.

ベイビー あなたの愛はより高くより高く上昇する愛の現象タワーです。
私が燃えているように、温度計に熱を出させなければならないこと

Baby it's a miracle
Something more than physical
Flow of attraction refraction tonight!

ベイビー、それは奇跡です。
魅力屈折の物理的なフロー以上のもの、今夜。


Running with the devil
Hot like heavy metal power me like a BATTERY!
I'm flying like a eagle
Sharper than a needle
Charge me up cause I need your love.

重金属のように熱い悪魔と走ることは、バッテリーのように私に動力を供給します。
私は針チャージより鋭いイーグルのように飛んでいます、私、原因を上へ、
私はあなたの愛を必要とします。

Let's get Higher higher
Your love's like a battery
Let's get Higher higher

より夢中になりましょう、より高い、バッテリーのようなあなたの愛の。
より高くより夢中になりましょう。






Battery
作詞:Jeff Miyahara
作曲:Jeff Miyahara,blackSHEEP
編曲:Jeff Miyahara,blackSHEEP

より引用

Viewing all articles
Browse latest Browse all 20

Latest Images

Trending Articles





Latest Images